عالیقدر امیرالمؤمنین شیخالقرآن و الحدیث مولوی هبةﷲ آخندزاده صاحب حفظهﷲ تعالینینگ عیدسعید فطر مناسبتی بیلن قوتلاو پیامی

عالیقدر امیرالمؤمنین شیخالقرآن و الحدیث مولوی هبةﷲ آخندزاده صاحب حفظهﷲ تعالینینگ عیدسعید فطر مناسبتی بیلن قوتلاو پیامی
بسمﷲ الرحمنالرحیم
الحمدلله نحمده ونستعينه ونستغفره ونتوب إليه ونعوذ بﷲ من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا من يهده ﷲ فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له وأشهد أن لا إله إلا ﷲ وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا عبده ورسوله.
أما سونگ: ققد قال ﷲ تعالی: قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى (۱۴) وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى (۱۵) سورة الأعلی.
ترجمه: ایزلنیش بیلن پاکلنگن کیشی نجات تاپدی، (مرادگه اېریشدی) (اِیمان بیلن گناهلردن) پاکلنیب، پروردگاری نینگ اسمینی ایسلب (تکبیر بیلن) سونگ نماز اوقیدی (بو اسلام نینگ علامتی دیر). [تفسیر کابلی]
بو ییرده تزکیهدن مراد فطر صدقهسی دیر و ذکردن مراد ایسه، عید تکبیراتلری دیر و نمازدن مراد، عید نمازی دیر، (یعنی عیدنینگ بیرینچی کونی فطر صدقهسی (سرسایه) بیرینگ، کیین تکبیرات ایتیب و عید نمازینی ادا قیلگین). [تفسیر کابلی]
عن ابن عباس رضی اللّٰه تعالیٰ عنهما قال: في آخر رمضان أخرجوا صدقة صومکم فرض رسول اللّٰه ﷺ هذہ الصدقة صاعاً من تمر او شعیر او نصف صاع من قمح علی کل حرٍ او مملوکٍ ذکرٍ او أنثی، صغیرٍ او کبیرٍ. [رواه ابوداؤد]
ترجمه: روایت قیلینه دی که ابن عباس رضی ﷲ تعالی عنهما رمضان مبارک آیی نینگ سونگگی کونلریده مردم گه دیدی: سیزلر روزه لرینگیز زکاتینی بیرینگلر (یعنی فطر صدقهسنی ادا ایتینگ) اوشبو صدقهنی رسول الله صلی الله علیه وسلم هر بیر مسلمان آزاد، غلام، کنیز، ایرکک، عیال و بالهگه خرما بیر صاع و ارپه و بوغدای ایسه یریم صاع فرض قیلگن دیر.
و عنه قال: فرض رسول ﷲ صلى ﷲ عليه وسلم زكاة الفطر طهر الصيام من اللغو والرفث وطعمة للمساكين رواه أبو داود.
ترجمه: ابن عباس رضی ﷲ تعالی عنهما روایت قیله دی که رسول الله صلی الله و علیه و سلم فطر زکاتینی روزهدارنینگ روزه جریانیدهگی بیهوده سوزلری و معصیت آلود وباللردن پاکلهیدی همده کمبغل و قشاقللرنینگ آوقت گه ایریشیشی و اولرنینگ احتیاجلری برطرف بولیشی اوچون معین قیلینگن دیر.
افغانستان مجاهد و مومن مردمی و بوتون دنیا مسلمانلری!
السلام علیکم ورحمة ﷲ وبرکاته
عیدسعید فطر کیریب کیلیشینی سیز افغان ایناغهلر و برچه دنیا مسلمانلریگه چین کونگیلدن تبریکلهیمن.
الله تعالی سیزلرنینگ روزه، تراویح، صدقه و باشقه عبادت و خدمتلرینگیزنی منظور قیلسین. آمین یاربالعلمین
حرمتلی ایناغهلر!
رمضان آیی، مسلمانلرنینگ پاکلیک و تزکیهسی اوچون ییریک آی دیر، بولرنینگ عبادتگه عادت قیلیشی و تقواگه تشویق بولیشی دیر، هر بیر مسلمان روزهنینگ لازم شرایطلری بیلن توتگن بولسه، امیدکه الله تعالی اونگه مغفرت قیلگن بولسین و گناهلرینی یوویب پاک ایلهگن بولسین. ان شاءﷲ تعالی.
ایندی لازم دیرکه مسلمانلر تقوانی اوزلریگه عادت قیلسین، الله جل جلالهدن نافرمانلیک نی اوزلریدن حفاظت قیلسینلر، کبائردن اجتناب قیلیب و صغائرگه اصرار قیلمهسینلر، کامیابلیک یولی شو دیر و شو انسان حیاتی نینگ مقصودی و الله تعالیگه توغریلیک بندهلیک دیر.
ﷲ تعالی ایتهدی: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ. سورة البقرة ایة ﴿١٨٣﴾
ترجمه: اې، ایمان کیلتیرگنلر، تقوالی بولیشلرینگیز اوچون سیزلردن آلدینگی (امت)لرگه فرض قیلینگنی کبی سیزلرگه هم روزه توتیش فرض قیلیندی.
اوشندی کیم الله تعالی قرآن کریم نینگ باشقه بیر جاییده ایتهدی: شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْاٰنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدٰى وَالْفُرْقَانِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ... سورة البقرة آیة ﴿١٨٥﴾
ترجمه: رمضان آیی - آدملر اوچون هدایت (منبعی) و توغری یول همده اجریم ایتووچی حجتلردن
عبارت قرآن نازل قیلینگن آی دیر. بس، سیزلردن کیم بو آیده حاضر بولسه، روزهسینی توتسین. کیمکه
بیمار یاکه سفرده بولسه، (توته آلمهگن کونلر) سناغی باشقه کونلردن دیر. الله سیزلرگه یینگیللیکنی
ایستهیدی، آغیرلیکنی خواهلهمهیدی. بو - حسابنی تولدیریشینگیز همده هدایتگه باشلهگنی اوچون الله گه
تکبیر (حمدو ثنا) ایتیشلرینگیز و شکر قیلیشلرینگیز اوچون دیر.
شونینگدیک حدیث شریفده کیلیشیچه:
من صام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه . ومن قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه ومن قام ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه متَّفق عليه.
ترجمه: هر کیشی که ایمان و امید، اجر و پاداش کسب قیلیش یوزهسیدن رمضان آییده روزه توتسه اونینگ اوتمیشده گی گناهلری کیچیریلهدی و هر بیر کیشیکه رمضان آیی نی ایمان و نیت ثواب بیلن تورسه (تراویح قیلسه) آلدینگی گناهلری کیچیریلهدی و کیم دیر ایمان و نیت ثواب یوزهسیدن قدر کیچهسینی ایمان بیلن اجر و پاداش امیدی بیلن عبادت ده اوتکزسه، اوتمیشده گی گناهلری بغیشلنهدی.
مسلمان ایناغهلر! کیلینگلر اوزیمیزنینگ تعهدیمیزنی الله تعالی بیلن تجدید و مستحکم ایتهیلیک، الله نینگ نافرمانلیگی و شیطاننی پیرولیک قیلمهیلیک، الله جل جلاله شریعتیگه بویین ینگهمیز و الله تعالی نینگ صالح و نیک بنده لری کبی حیات کیچیرهمیز.
اگر بیزلر الله تعالی نینگ نعمتلریگه فکر قیلسک، دیمک اوزیمیز فیصله ایتهمیزکه الله تعالی نینگ باشقه نافرمان بندهلری زمرهسیگه بارمهیمیز و الله تعالی ناراض بوله دیگن یولگه هم کیتمهیمیز، نفسیمیز اوستیگه ایاغ قویهمیز و شیطان همده اونینگ دوستلری یولینی قویبرهمیز و اونی اوزیمیزنینگ دشمنیمیز پیروی دیب بیلهمیز، حقیقی نجات منه شو دیر. الله تعالی بیز و سیزلر و برچه مسلمانلرگه یخشی بندهلیک و توفیق همده تقوا نصیب قیلسین. آمین
اوشندهیکه الله تعالی ایتهدی: إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ. سورة الفاطر ایة ﴿۶﴾
ترجمه: هر آیینه شیطان سیزلر بیلن دشمن دیر، دیمک اونی دشمن توشینینگ او اوزینینگ گروهینی (هلاکت جاییگه) دوزخ اهلی بولیشی اوچون طلب قیلهدی(آخرت ده) [تفسیر کابلی]
حرمتلی مسلمان ایناغهلر! عید خوشحاللیک، بیرگه بولیش، بیر- بیراو بیلن ایزگو سکولک قیلیش، عبادت و دعالر ایامی دیر.
عن أنس قال : قدم النبي صلى ﷲ عليه وسلم المدينة ولهم يومان يلعبون فيهما فقال : " ما هذان اليومان ؟ " قالوا : كنا نلعب فيهما في الجاهلية فقال رسول ﷲ صلى ﷲ عليه وسلم : " قد أبدلكم ﷲ بهما خيرا منهما : يوم الأضحى ويوم الفطر " . رواه أبو داود.
ترجمه: انس رضي الله عنه روایت ایتهدی که رسول ﷲ ﷺ مدینه گه بارگنیده کوردیکه اولر (مدینه منوره مردمی) ایککی کوننی بیرهم قیلهدیلر و اونده تفریح قیلهدیلر (جاهلیت اعیاد زمانیده نوروز و مهرگان دیب ناملنیردی). رسول ﷲ ﷺ دیدیلر: الله تعالی بو کونلر عوضیده، سیزلرگه اینگ یخشی کونلرنی بیرگن دیر: قربانلیک کونی (عید سعید اضحی) و فطر کونی (عیدسعید فطر).
عیدسعید فطر کونلریده بیر آی رمضان ثوابلری مسلمانلرگه بیریلهدی، بو کونده الله تعالی مسلمانلردن راضی بولهدی و بو ایام ده الله تعالی نینگ بیر فریضه و بویوک عبادتی تکمیل بولهدی که بونینگ مناسبتی بیلن مسلمانلر خوشحاللیک قیلهدیلر و بیر- بیراونی تبریکلهیدیلر.
ایناغهلر! بونی الهی بوبوک بیر نعمت دیب انگلهیمیز بو کوننی امن فضاده خوشحاللیک ده تجلیل ایتهمیز، بیر وقتلر انه شو کونده افغانلرنینگ جنازهسی چیقاریلردی، شو کونده بیزلرنینگ اوستیمیزگه بابمه یاغدیریلردی و خودی شوکونده بیزلرنینگ اویلریمیز تینتاو ایتیلردی و قماقخانهلرگه تشلهنردیک، لیکن حاضر لله الحمد بو کون ایسه امن و آسایشته لیککه تبدیل بولگن دیر، کیلینگلر همهمیز بونی شکرینی ادا قیلهیلیک و ایریشیلگن امنیت، سعادت و خوشحاللیک دن حراست قیلهیلیک بو یول نینگ برچه شهیدلریگه دعا قیلهیلیک، الله تعالی سعی، جهاد و شهادتلریمیزنی همهسینی قبول قیلسین.
الله تعالی دیدی: لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ. سورة ابراهیم ایة ﴿۷﴾
ترجمه:... و اوشه اوقت پروردگار سیزلرنی خبردار قیلدی و اگر شکر قیلسنگیز (مینینگ اوتمیشده گی نعمت و احسانلریمگه)، سیزلرگه کوپراق نعمت بیرهمن و اگر ناسپاسلیک قیلسنگیز قسم دیرکه (مینینگ نعمتلریم/ واحسانلریم) شبههسیز قتیق عذاب دیر.
مسلمان ایناغهلر!
- مسلمانلر بیر تنه نینگ حیثیتی دیرلر، همه مسلمانلر بیر- بیراولری نینگ درد و قیغولریگه شریکلر.
رسول ﷲ ﷺ ایتگنلر:
مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ وَتَعَاطُفِهِمْ، مَثَلُ الْجَسَدِ، إِذَا اشْتَكَى مِنْهُ عُضْوٌ، تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالسَّهَرِ وَالْحُمَّى. صحیح مسلم
ترجمه: مؤمنلر محبت، مهربانلیک و شفقتده بیر پیکر کبی دیر اگر بولرنینگ بیراوی نینگ اعضای عضوی آغریسه، تنه نینگ باشقه اعضالری هم کیچه یاتمهی تب قیلیب همراهلیک قیلهدی.
دیمک اعیادلرده ییغیلیشلر و توپلهنیش بیزلرگه بیرلیک، بیردملیک و بیر پارچهلیک پیامینی بیرهدی، بیزلرگه بونی اورگتهدیکه بیزلر باشقه مسلمانلرنینگ سرور و خوشحاللیگیده خوش و اولرنینگ قیغوسیده غمگین بولسک، اگر دنیانینگ بیر چیکهسیده مسلمانلر ستم، درد و قیغوگه یوزمه یوز بولسهلر، بیزلرنینگ مکلفیتیمیز دیرکه اولرنینگ درد و قیغوسیگه اوزیمیزنی شریک بیلسک.
افغانلر اوزاق ییللرنی اوروش و مخالفتلرده اوتکزدیلر، حاضر ایسه الحمدلله، الله تعالی بیرلیک و بیردملیک اوچون یخشی فرصتنی بیزلرگه بیرگن، کیلینگلر بو فرصتدن یخشی فایدهلهنیلیک، بیزلرنینگ موفقیت و عزتیمیزنینگ رازی بولگن بیرلیک و بیرگهلیکنی کوپراق مستحکملهیلیک، دشمنلرنینگ دسیسهلریگه متوجه بولیلیک اسلامی نظام و شرعی حاکمیتدن هر بیر میدانده دفاع قیلهیلیک و منه شو نظام چتری آستیده افغانلرنی جمعلب توریلیک.
اوشندهیکه ﷲ تعالی ایتهدی: وَلَا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُوا إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ. سورة الانفال آیة ﴿۴۶﴾
ترجمه: الله گه و رسولیگه اطاعت قیلینگیز و نزاعلشمنگیز، عکس حالده سستلشیب کیتورسیز و بویینگیز
(آبرویینگیز) کیتیب قالور. صبر قیلینگیز! البته، الله صبر قیلووچیلر بیلن بیرگهدیر.
- الحمدالله، الله جل جلاله نصرتی و اسلام امیرلیگی مجاهدلری نینگ کورگن قیینچیلیک و قربانلیگی برکتی بیلن، مملکتیمیز امن بولدی، مردم هر بیر پیتدن کوره ایشانچلیک امنیتده یشه یدیلر، امنیت الله نینگ بویوک نعمتی بولگنینی ایسدن چیقارمسلیگیمیز درکار و بونینگ اوچون الله تعالینینگ دواملی شکرینی بجا کیلتیریلیک.
ﷲ تعالی دیدی: وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ... ﴿۱۲۶﴾ سورة البقرة
ترجمه: ایسلنگ: ابراهیم: "اې، رببیم، بو (مکه)نی تینچلیک شهری قیلگین و اونینگ اهالیسیدن الله گه و آخرت کونیگه ایشانووچیلرگه (تورلی) میوهلردن رزق قیلیب بیرگین"، - دیگنده، الله: "کافرلرنی ایسه بیر آز رزقلنتیریب، سونگ دوزخ عذابیگه مبتلا ایتورمن. بو اوته یامان عاقبت دیر"، - دیدی. [تفسیر کابلی]
حضرت ابراهیم علیه اسلام دستلب مکه مکرمه امنی اوچون دعا قیلدی و کیینچهلیک بو شهر اوچون آبادلیک ایستهدی، بوندن آچیق بیلینهدیکه، الله تعالی نینگ باشقه نعمتلریدن آلدین امنیت، مهم بیر نعمت حسابلنهدی.
باشقه بو دیرکه امنیتی کوچلرینگیز و مجاهدلرینگیزدن کوچلی حمایت قیلینگ، چونکه مجاهدلر و امنیتی کوچلریمیزنینگ کیچه و کوندوزگی زحمتلری نتیجهسی دیرکه بوگون بوتون افغانستانده امنیت قایم دیر، دشمنلرنینگ دسیسهسی توگهگن، مردمیمیز اولکهمیزنینگ هر بیر بولیمیگه سفر قیله آلهدیلر، مردمیمیزنینگ باشی، مالی، عزتی و حیثیتی محفوظ دیر، بولرنینگ همهسینی اونوتمهی و قدرینی بیلیشمیز کیرهک.
وعن أبي هريرة قال : قال رسول ﷲ صلى ﷲ عليه وسلم: " من لم يشكر الناس لم يشكر ﷲ " . رواه أحمد والترمذي
ترجمه: ابی هریره حضرتلریدن روایت دیر که رسول الله صلی الله علیه و سلم ایته دیلر: مردم دن تشکرلیک قیلمهگن کیشیلر الله جل جلاله دن هم تشکر قیلمهگن دیر.
-اسلام امیرلیگی برچه محکمهلرنی حنفی فقه یاروغلیگیده شریعتنی تطبیق ایتیشده مکلف ایتگن دیر:
ﷲ تعالی ایتگن دیر: وَأَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَنْ يَفْتِنُوكَ عَنْ بَعْضِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ... سورة المائده ایة ﴿ ٤٩﴾.
ترجمه: اولر اورتهسیده الله نازل ایتگن نرسه (آیتلر) بیلن حکم قیلینگ. اولرنینگ هوایي (فکرلری)گه ایرگشمنگ و الله سیزگه نازل ایتگن (حکملری) نینگ بعضیلریدن سیزنی چلغیتیشلریدن احتیاط بولینگ! اگر یوز اوگیرسهلر، بیلینگکی، الله اولرگه بعضی گناهلری طفیلی مصیبت ییتکزیشنی ایستهماقده. البته، آدملرنینگ کوپچیلیگی فاسق (اطاعت سیز)دیرلر. [تفسیر کابلی]
الله تعالی باشقه بیر جایده ایتهدی: ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَى شَرِيعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ. سورة الجاثیة آیة ﴿۱۸﴾.
ترجمه: سونگره (اې، محمد،) بیز سیزنی (دیني) ایشدن عبارت شریعت اوزره (برقرار) قیلدیک. بس، سیز اوشنگه ایرگشینگ و بیلمهیدیگن کیمسهلرنینگ هوایي (فکر)لریگه ایرگشمنگ!. [کابلی تفسیر]
شونینگ اوچون هم اسلام امیرلیگی نینگ محکمهلری مطهره شریعت قراریگه مطابق حدودالله تعالینی جاری قیلیشده مکلفلر، بو ایسه بیز و سیزلرنینگ جهاد و قربانلیگیمیزنینگ بویوک هدفی دیر.
-امربالمعروف، نهی عن المنکر و شکایتلرنی ایشیتیش وزیرلیگی افغانستانده اسلام امیرلیگی چتری آستیده هر قندهی بیر فسادنینگ آلدینی آلیش یولیده تلاش قیلهدی.
ﷲ تعالی ایتهدی: الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ .. سورة الحج آیة ﴿۴۱﴾.
ترجمه: (بو مظلوم مهاجرلر) ییر یوزیده کوچ-قدرت بیرسک (دشمننی یینگیش طفیلی) اولر (نمازنی برچه حقلری بیلن توغری اوقيدیلر) و زکات بیرهدیلر، (آدملرنی) (یخشی شریعت) ایشلرگه بویورهدیلر و (آدملرنی) یامان ایشلردن قَیترهدیلر و بو الله نینگ قولیده دیر. {کابلی تفسیر}
باشقه بیر ییرده الله تعالی دیدی: كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِﷲ ۗ.... سورة آل عمران آية ﴿١١٠﴾.
ترجمه: آدملرگه چیقریلگن (معلوم بولگن) امت نینگ اینگ یخشیسی بولدینگیز (ای، مسلمانلر!
زیرا، سیز) امربالمعروف، نهی منکر قیلهسیز و الله گه ایمان کیلتیرهسیز. اگر اهلی کتابلر (هم) ایمان
کیلتیرگنلریده ایدی، اوزلری اوچون یخشی بولر ایدی.
امربالمعروف، نهی عن المنکر و شکایتلرنی ایشیتیش وزیرلیگی نینگ محتسبلری مردم نی اصلاح قیلیش سعی و تلاشلر بیلن مصروفلر و بونینگ نتیجهسیده منکرات سطحی پس گه توشگن و بو ایسه اسلامی نظام نینگ ییریک بیر هدفی دیر و جامعهده هر قندهی بیر مفاسدنینگ آلدی آلینسین، فساد ختم بولگنده بیز و سیزلرنینگ حیاتیمیز خوشبختلیک، عزتیمیز سقلنهدی، وقاریمیز اورنیده و مردمیمیز ایسه اسلام نینگ مزایالریدن فایدهلنهدیلر و الله جل جلاله نینگ رحمتیگه قرار تاپه دیلر. اسلام امیرلیگی نینگ برچه ارگانلری و شونینگدیک عامه خلق فساد یوق ایتیلیشی اوچون امربالمعروف، نهی عن النمکر و شکایتلرنی ایشیتیش وزیرلیگی محتسبلری بیلن دایمی همکارلیک قیلیب و اولرنی حمایت ایتیشلری کیرهک تاکه فساد همده فتنهدن پاک بیر جامعهگه ایریشسک و کیلهجک نسللریمیز نا توغری عقیدهلر، نا درست عرف و عادتلر و بد اخلاقلیک قربانی بولمهسینلر.
مذکور فسادلرنینگ آلدی آلینیشی مقصدیده یاشلرنینگ عقیدهلرینی توغری قیلیش و منکرات نینگ آلدینی آلیشده برچه دین عالملری نینگ همکارلیک قیلیشده بوتونلهی مسوولیتلری بار و اوزلرینینگ شرعی مسوولیتلرینی بجرسینلر، نا توغری عرف و عادتلرنینگ آلدینی آلیش خصوصیده صادر قیلگن فرمانیمیزنی بوتکول عملگه آشیرسینلر و بو بارهده مردم گه آگاهلیک بیریلسین تاکه جامعهمیزده نا توغری عرف وعادتلر و خلقیمیزنینگ اورین سیز مسافرت همده مهاجرتلریگه سبب بوله دیگن مصارف و اسرافگرچیلیک توگهسین. برچه فرمانلر، قانونلر اینیقسه امربالمعروف، نهی عن المنکر و شکایتلرنی ایشیتیش وزیرلیگینینگ قانونی برچه مردم گه شرح بیریلسین و اونینگ عملگه آشیریلیشی بارهسیده مردم تشویق و ترغیب ایتیلسین. بو خصوصده اسلام امیرلیگی تعلیمی ادارهلری نینگ هم برچه تعلیمی بولیملرده اعمال توجه و عقاید اصلاح بولیشی اوچون جدی توجه قیلیشده مکلفلر و نصابلر شریعت گه موافق ماسلشتیریلیب و یاشلر ایسه سالم اوقیتیلیشی کیرهک.
ﷲ تعالی ایتهدی: وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ.. سورة آل عمران آية ﴿۱۸۷﴾.
ترجمه: (ایسلنگ) الله اهل کتابلردن، اونی (کتابنی) آدملرگه البته انیق بیان قیله سیزلر اونی هیچ کیمدن سر توتمهنگیزلر دیب عهد آلگن ایدی. لیکن اولر اونی آرتلریگه اولاقتیریب اونی آزگینه بهاگه ساتیب یوباردیلر. بو سودالری نقدر ناخوش. [تفسیر کابلی]
-اسلام امیرلیگی دینی آلغه سیلجیشلر یانیده، اولکه آبادنلیگی و شریعت مطابقتیده مردم نینگ اقتصادی کوچهیشی اوچون تلاش قیلگن و تلاش قیلهدی.
ﷲ تعالی ایتگن دیر: فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ، الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ. سورة قریش آیات ﴿۳﴾ و ﴿۴﴾
ترجمه: منه شو اوی (کعبه) نینگ پروردگاریگه عبادت قیلسینلر!
زیرا، (او) اولرنی آچلیکدن (قوتقریب) طعاملنتیردی و خوف (و خطر)دن خاطرجمع قیلدی. [تفسیر کابلی]
نبی صلی ﷲ علیه وسلم ایتگن دیرلر: إِنْ قَامَتْ السَّاعَةُ وَبِيَدِ أَحَدِكُمْ فَسِيلَةٌ فَإِنْ اسْتَطَاعَ أَنْ لَا يَقُومَ حَتَّى يَغْرِسَهَا فَلْيَفْعَلْ (مسند أحمد)
ترجمه: قیامت یقین بولسه و سیزلردن بیرینگیز نینگ قولیده نهال بولسه، اونی ایکیشگه اورنیدن تورالمسه، اونی قیلسین.
نبی صلیالله علیه وسلم باشقه بیر جایده ایتگنلر: خیرالناس من ینفع الناس. کنزالعمال
ترجمه: اینگ یخشی آدملر باشقهلرگه فایده کیلتیرهدیگنلر دیر.
اسلام امیرلیگی رواجلهنیش و قیته قوریش ایشلر اوچون تلاش ایتهدی، هر ییلی یوزلب کته و کیچیک رواجلهنیش پروژهلر ایشگه سالینهدی، ولایتلر آرهسیده یوللرنی اساسی شکلده احداث قیلهدی، تجارت ساحهسینی دنیا بیلن کینگیتیریب و صادرات سطحی نی کوتاریش گه تلاش قیلهدی. تجارت و صنعت گه خاص توجه قیلهدی الحمدالله بونده هم یخشی رواجلهنیشلر بار و ییریک ترقیات ایشلر باشلنگن، کانلرنی قازیب چیقاریش تاجرلر همده صنعتکارلرگه کینگ ییرلرنی توزیع قیلیش بیلن ایش سیزلیک سطحی کمهیشی و اقتصادی وضعیتی یخشی بولیشی اوچون حرکت قیلینهدی. بو قدملر اسلام امیرلیگیگه تیگیشلی ارگانلرنینگ کوپراق توجه، اخلاص، تلاش و زحمتلرنی طلب قیلهدی بونینگ عملگه آشیریش اوچون مردم نینگ هم کینگ مقیاسده حمایتی ضرور دیر.
خلقیمیزنینگ مایوس ایتیش اوچون مغرض حلقات و استخباراتی سازمانلرنینگ تبلیغاتلری یا- ده قشاقلیک و اقتصادی قیینچیلیکلر تشویشی نی نشر قیلهدیگنلرگه، آدم لریمیز ایشانمسلیگی کیرهک.
ﷲ تعالی ایتگن دیر: الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشَاءِ وَاللَّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَفَضْلًا وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ .. سورة البقرة آیة ﴿٢٦٨﴾ .
ترجمه: شیطان سیزلرنی (خیر-احسان قیلیشده) فقیر بولیب قالیشدن قورقیتهدی و فحش ایشلرگه اوندهیدی.
الله (ایسه) سیزلرگه اوزیدن مغفرت و فضل (بایلیک) وعده قیلهدی. الله (کرَمی) کینگ و بیلیمدان
ذات دیر. [تفسیر کابلی]
الله تعالی باشقه بیر ییرده دیدی: ...وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ إِنْ شَاءَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ .. سورة التوبة آیة ﴿۲۸﴾
ترجمه: ... اې، ایمان کیلتیرگنلر! البته، مشریکلر نجس (ناپاک)دیرلر. شو ییللریدن کیین (اولر) مسجدی
حرام (کعبه)گه یقینلشمسینلر! اگر (سیزلر) فقیرلیکدن قورقسنگیز، الله خواهلهسه، اوز فضلی بیلن
سیزلرنی باییتهجک. البته، الله بیلیملی و حکمتلی (ذات) دیر. [تفسیر کابلی]
اسلام امیرلیگی الله جل جلاله نصرتی بیلن سیزلرنینگ حیاتینگیز یخشیلهنیشی اوچون برچه کوششلرنی بجرهدی.
-اسلام امیرلیگی اسلام دنیاسی بیلن اسلامی ایناغهچیلیک اساسیده مستحکم و ایزگو علاقهده بولیشنی ایستهیدی.
ﷲ تعالیدیدی: إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ... سورة الحجرات آیة ﴿١٠﴾ .
ترجمه: البته، برچه مومنلر (دین ده) آغه-اینیدیرلر.
شونینگدیک باشقه مملکتلر بیلن هم اصولگه استوار فایدهلی و یخشی علاقهده بولیشنی خواهلهیمیز.
برچهدن افغانستان مردمی نینگ اعتقادلری و قدریتلریگه حرمت قیلیشنی ایستهیمیز، ایچکی ایشلریمیزگه ارهلشمهسینلر و بیزلرنینگ برقرارلیک، امنیت و رواجلهنیشیمیزگه توسیق بولمهسینلر.
- فلسطین قیضهسی، بوتون اسلام دنیاسینینگ قضیهسی دیر.
ﷲ تعالی دیدی: وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ نَصِيرًا. سورة النساء آية ﴿۷۵﴾.
ترجمه: سیزلرگه نې بولدیکی، الله یولیده و "اې، ربیمیز، اهالیسی ظالم بولگن اوشبو قریه (مکه)دن بیزنی
چیقرگین، بیزگه اوز حضورینگدن بیر دوست بیرگین و بیزگه اوز حضورینگدن بیر یاردمچی عطا ایتگین!" - دییهیاتگن بېچاره ایرکک، عیال و بالهلر (آزادلیگی) اوچون جنگ قیلمهیسیزلر! [تفسیر کابلی]
بیزلر صهیونیستی رژیم نینگ فلسطین مظلوم خلقی اوستیدهگی وحشیلرچه هجوم و بمباردمانینی قتیق قارهلهیمیز و اونی کته بیر ظلم و وحشت دیب بیلهمیز و بیزلر فلسطین مردمی نینگ مشروع ایستکلرینی حمایت قیلهمیز و اسلام دنیاسی نینگ باشقه مملکتلریدن هم ایستهیمیز که صهیونیستی رژیم نینگ ظلم و تجاوزیدن قوتیلسینلر و او ییردهگی جاری ظلم و وحشتگه خاتمه بیریلسین.
- عیدنینگ کیچه و کوندوزلری، خیر و صدقه کیچه و کوندوزی دیر، برچه ثروتمند وطنداشلریمیزدن غریب و قشاق آدملرنی ایسدن چیقارمسلیکلرین سورهیمن.
ﷲ تعالی دیدی: وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا. إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا. سورة الدهر آیات ﴿۸﴾ و ﴿۹﴾.
ترجمه: طعامنی ایسه سویوب تورسهلر-ده، (اوزلری ییمهسدن) مسکین، یتیم و اسیرلرنی ییدیرورلر.
(اولر ایتورلر): "بیزلر سیزلرنی فقط الله "یوزی" اوچون طعاملنتیرورمیز. سیزلردن (بو ایش اوچون)
بیرار مکافات و منّتدارچیلیک کوتمسمیز. [ تفسیر کابلی]
دیمک اوزینگیزنینگ کوچینگیزگه یرهشه قشاق مسلمان ایناغهلرینگیز اینیقسه شهیدلر، یتیملر، بیوهلر و معلوللرگه کمک قیلینگ، اولرنینگ عید کیچه و کوندوزلرینی خوشحال و اولرگه یاردم بیرینگ، اسلام امیرلیگی هم اوزی نینگ تیگیشلی ادارهلری آرقلی کمبغللرگه کمک قیلیشده تلاش ایتهدی و اولرگه آوقت و حیات انتظامینی یرهتیشگه اولگورهدی.
یکونده ینه بیر بار عید سعید فطرنی برچه مسلمان ایناغهلریمیزگه تبریک ایتهمن، و الله تعالیدن عیدنی امنیت و خوشلیکده اوتکزیشلرینی استدعا ایتهمن و عیدنینگ کیچه و کوندوزلرینی دوست و قرینداشلرینگیز بیلن عبادت و خوشلیکده اوتکزینگ و برچهلرینگیزدن هم بیزلرگه هم استقامت و اصلاح اوچون خاص دعالر قیلینگلر، چونکه فقه شریف کتابلریده کیلیشیچه (و یجب أن یدعی له بالصلاح) ترجمه: امیرگه خیر دعاسی قیلیش واجب دیر.
عموما همه مسلمانلرگه دعا قیلینگلر و اسلام امیرلیگی نینگ برچه مسووللریگه شریعت و مردم گه خذمت قیلیش یولیده، استقامت، صبر و حوصله کوپراق نصیب بولیشی اوچون دعا ایتینگلر و مین هم همه لرینگیزگه دعا قیلهمن. الله تعالی روزه و برچه عبادتلرینگیزنی قبول ایلهسین. آمین یا ربالعلمین!
والسلام علیکم ورحمة ﷲ وبرکاته
امیرالمؤمنین شیخ القرآن والحدیث مولوي هبة ﷲ اخندزاده حفظه ﷲ تعالی
۲۷ رمضان المبارک ۱۴۴۶ هـ ق
۷/۱/۱۴۰۴هـ ش ــ 2025/3/27م